IOSHUA


(sin título)

En estos pies me puse a volar,
en esta boca me entregué entero,
en estas manos perdí la verguenza,
en este pecho temblé de miedo,
en el amor me hice pobre,
en la soledad me hice vicioso,
en estos ojos lloré por amor,
en este cuerpo negocié mi hambre,
en la calle me puse precio,
en la noche me regalé,
en un poema arruiné mi vida,
en este cuerpo nací varón
pero chupándote la pija
yo me hice hombre.


(sans titre)

Dans ces pieds je me suis mis à voler,
dans cette bouche je me suis donné en entier,
dans ces mains j'ai perdu la honte,
dans cette poitrine j'ai tremblé de peur,
dans l'amour je me suis fait pauvre,
dans la solitude je me suis fait vicieux,
dans ces yeux j'ai pleuré d'amour,
dans ce corps j'ai négocié ma faim,
dans la rue je me suis mis un prix,
dans la nuit je me suis donné gratuitement,
dans un poème j'ai ruiné ma vie,
dans ce corps je suis né garçon
mais suçant ta bite
je suis devenu un homme.